外国語メニュー翻訳
海外旅行でレストランに入ったとき、英語のメニューブックしかないので、全く内容が分からず、一体何を注文したらいいか見当もつかなくなった。
そんな経験をされた方も多いはず。
日本に訪れる外国人観光客の方々も恐らく同じ感覚で、日本語のメニューしかなければ、何を注文すればいいか分かりません。
外国人のお客様を気持ちよくお迎えできるよう、メニューブックの外言語化にトライしませんか?
料金・内容についてはこちらよりお問い合わせください。
- ・デザインデータはお客様にてご用意ください。
- ・アウトライン前のデザインデータをお送りください。
- ・翻訳の料金は、日本語の文字数がベースとなります。※メニューブック製作費用は別途となります。